Ngồi dai khoai dù
Direct English translation
Sitting too long, the taro droops.
Equivalent English version
Fish and guests stink after three days
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người ngồi lì, ở chơi quá lâu đến mức gây phiền hà, cản trở sinh hoạt hay công việc của chủ nhà. Biến thể này vẫn mang ý chê trách thói thiếu ý tứ khi đến chơi hoặc ở nhờ, với cách nói nhấn vào sự ngồi dai dẳng.
English explanation
Refers to lingering too long as a guest until one becomes a burden or nuisance to the host. This variant emphasizes the drawn-out, overstaying nature of such behavior.